အိပ္မက္လြန္ေနရာ
မွန္းတာ ညီမွ်ျခင္း ျဖစ္တာ၊
အတၱေတြး ဆံုးထိ လုိက္ရွာ၊
မ်ားသတၱဝါအတြက္ ျဖစ္လာ။

A place beyond dream,
Where what seems is what has been;
A thought for oneself pursued,
Turns out for all living things.

By: Dr. Sai Kham Leik

ကိုယ္အေၾကာင္း

Étoile လို႕ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ တိတ္တိတ္ေလး ေခၚတယ္...
ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ဘယ္သူမွန္း မသိတတ္ဘူး
ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ဘာလုိခ်င္မွန္းေတာင္ မသိတတ္ဘူး..
ေရြးစရာေတြေပၚလာတိုင္း ဒိြဟျဖစ္တတ္ေသးတယ္
ကိုယ္လုပ္ခ်င္တာတစ္ခုကို လုပ္လိုက္လို႕ ဘယ္ေလာက္မွားသြားမွားသြား
ဘယ္ေတာ့မွ ေနာင္တမရတတ္ဘူး...
Coffee ၾကိဳက္တတ္တယ္...
စာေရး စာဖတ္လုပ္ရတာ ဝါသနာပါတယ္...

Tattoo ေလးေတြကို ခ်စ္တယ္
အသံုးက်မယ္ဆိုရင္
ဖေယာင္းတိုင္ငယ္တစ္တိုင္လို
ငါ……. ေလာင္ကြ်မ္းပစ္လိုက္မယ္…
ဖိနပ္တစ္ရန္လို..
ငါ…… လံုးပါးပါး ပစ္လိုက္မယ္…

ဒါေပမယ့္ ျဖစ္ႏိုင္မယ္ဆိုရင္
မနက္ေစာေစာ ငါ့ကို လာမႏုိးစမ္းပါနဲ႕…

Thursday, February 12, 2015

ဘာမားခရိုနီကယ္

စာအုပ္အမည္- ဘာမားခရိုနီကယ္
ဘာသာျပန္သူ - ေျမမွဳန္လြင္ (ငါတို႕စာေပ)
မူရင္းစာအုပ္အမည္ - BURMA CHRONICLES
မူရင္းစာေရးသူအမည္ - Guy Delisle
တန္ဖိုး - ၃၅၀၀ က်ပ္
ထုတ္ေ၀သူ - ငါတို႕စာေပ (ပထမအၾကိမ္၊ ၂၀၁၃ ေမလ)
ဒီေန႕ မိတ္ဆက္ေပးခ်င္တဲ့စာအုပ္ကေတာ့ ကာတြန္းစာအုပ္ေလးပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေၾကာင္းကို ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ေယာက္ ျမင္တဲ့ အျမင္ေလးကို ဒီရုပ္ျပစာအုပ္ေလးကက ကြင္းကြင္းကြက္ကြက္ ေဖာ္ျပသြားပါတယ္။ ျမန္မာျပည္ထဲမွာေတာ့ က်မတို႕အားလံုး ေနသားတစ္က်ျဖစ္ေနတဲ့ ကိစၥတစ္ခ်ဳိ႕ဟာ သူတို႕ အျပင္လူအျမင္မွာေတာ့ ထူးဆန္းေနတဲ့ ကိစၥေတြကို ဟာသေလးေနာၿပီး တင္ျပသြားပံုေလးက စိတ္၀င္စားဖို႕ေကာင္းပါတယ္။

ဥပမာ သူရဲ႕ ျခံေစာင့္ကြမ္းယာစားၿပီး ပါးစပ္နီရဲေနတာၾကည့္ၿပီး ဒီလူ date ရင္ (ရည္းစားနဲ႕ခ်ိန္းေတြ႕ရင္) ဘယ္လိုေနမလဲလို႕ ေတြးတာမ်ဳိး။

ေနာက္ သၾကၤန္အေၾကာင္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို သူေတြ႕ခ်င္တဲ့အေၾကာင္း၊ သၾကၤန္က်တဲ့အေၾကာင္း၊ City mart အေၾကာင္း၊ စစ္အစိုးရလက္ထက္က ဘာမဆို ထိန္းခ်ဳပ္ခံရတဲ့အေၾကာင္း၊ စာအုပ္စာေပေတြေပၚက ဆင္ဆာေတြ၊ ျပည္ပက ၀င္လာတဲ့ စာအုပ္ေတြေပၚက အေပါက္ေတြ အေၾကာင္း၊ ဦးေန၀င္းလက္ထက္က ဘာေၾကာင့္မွန္းမသိ လမ္းဘယ္ေမာင္းကေန ညာေမာင္းကို ေျပာင္းပစ္လိုက္တဲ့အေၾကာင္း စံုလင္စြာ ေရးထားပါတယ္။

စာေရးသူဟာ ကေနဒီယန္လူမ်ဳိးျဖစ္ျပီး ရုပ္ျပေရးျခင္းနဲ႕ Animation ျပဳလုပ္ျခင္းနဲ႕ အသက္ေမြးပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ အမ်ဳိးသမီးက Humanitarian worker တစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး ဖြံျဖိဳးဆဲနိုင္ငံေတြမွာ လွည့္လည္တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ေနတဲ့ သူတစ္ေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။ စာေရးသူက အမ်ဳိးသမီးေျပာင္းေရြ႕ေနထိုင္တဲ့ ႏီု္င္ငံေတြမွာ လည့္လွည္ေနထိုင္ရင္း အဲဒီႏိုင္ငံေတြရဲ႕ အေၾကာင္းေတြကို ရုပ္ျပစာအုပ္ေတြေရးပါတယ္။ အခုခ်ိန္ထိ ေဂ်ရုစလင္၊ ျပံဳယမ္း နဲ႕ ဘာမားခရိုနီကယ္ စာအုပ္ သံုးအုပ္ကို ျမန္မာဘာသာသို႕ ျပန္ဆိုထားၿပီးပါၿပီ။

Guy Delisle ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႕ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္က အမ်ဳဳိးသမီးျဖစ္သူႏွင့္ အတူလိုက္ပါေနထိုင္ခဲ့ၿပီး ယခုစာအုပ္ကို ျပင္သစ္ဘာဘာျဖင့္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ ယခုစာေပလြတ္လပ္ခြင့္ရလာခ်ိန္မွ က်မတို႕ဟာ ဒီစာအုပ္ကို ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ထုတ္ေ၀ခြင့္ရလာတာျဖစ္ပါတယ္။

ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေလးနဲ႕ ဖတ္လို႕ ေကာင္းတဲ့ စာအုပ္ေလးတစ္အုပ္ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေလး ထပ္ျဖည့္ခ်င္ပါတယ္။

=========
ေျမမွဳန္လြင္ (ငါတို႕စာေပ) မွ အမွာစကားတစ္ခ်ဳိ႕နဲ႕ က်မ မိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။

ဘာမာခေရာ္နီကယ္စာအုပ္သည္ ကမာၻေက်ာ္ ကာတြန္းပညာရွင္ လစ္စေလ၏ နာမည္ႀကီးလက္ရာတစ္ခုျဖစ္သည္။ ျမန္မာအာဏာရွင္လက္ေအာက္တြင္ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေနထိုင္သြားကာ ျမန္မာျပည္အေၾကာင္းကို ထဲထဲ၀င္၀င္၊ ႏွံ႕ႏွံ႕စပ္စပ္ေရးဆဲြဖန္တီးထားသည္ကို ေတြ႕ရမည္။

No comments:

Post a Comment